
We have been lucky to have internship who can cook well. James's vegetable curry with rice.
久しぶりにイギリス人がインターンをやってくれていて、しかもジェームスは料理が上手。ラッキーなわたしたち。。

We have been lucky to have internship who can cook well. James's vegetable curry with rice.
久しぶりにイギリス人がインターンをやってくれていて、しかもジェームスは料理が上手。ラッキーなわたしたち。。
We have been enjoying internship Wilma's cooking since this April. This is summer lunch with fried bean curd, carot and broad beans on rice.
この4月からインターンをしているヴィルマは冷蔵庫の残り物でちゃっちゃと料理をするのが上手。今日はご飯の上に揚げ豆腐とにんじんとそら豆のソースの載ったひと皿でした。
A newsletter from Mayor of London has arrived, annoucing the Cycling Revolution: London plan. PDF file is on this page. It seems they do it a little more serious than ever?? - let's exam and send him our feedbacks.
ロンドン市長のボリス・ジョンソンより送られたニュースレターで、『ロンドン自転車革命!』と銘打った改革のプランが発表されました。なんだか、もう少しはまじめに取り組もうと思っているのかもしれない、、、という気配。あまりにひどいロンドンの自転車事情が、少しでも向上する事を願って、市長に意見を送りましょう!
There is snow in Sctoland, but here in London we had nice coloured spring lunch. Barbara's egg and broccoli salad and creamy pasta with purple sprouting broccoli, pine nuts plus parmesan cheese. Yummy!
スコットランドからは大雪のニュースが届いていますが、ここロンドンでは水仙が咲き始め、春らしい日射しになってきました。今日はランチも春らしい色合いで、ブロッコリーと卵のサラダと、ブロッコリと松の実が入ったクリーミー・パスタ、パルメザンのせ。バーバラの作です。
Current internship Jakob has improved his skill on cooking. He made healthy rice and bean sauce with omlet, together with Apple and Pear desert!
.jpg)
.jpg)
インターンシップのヤコブがここに2ヶ月半通ううちに、料理上手のアシスタント達に触発され、しっかりした料理を作ってくれるようになりました。ブラウン・ライスに豆とにんじんとリークのソース、オムレツ添え。デザートにはりんごと梨のシナモンで煮たもの。カフェでも出せそう。
Ii wish you a very Happy New Year 2010.
新年あけましておめでとうございます。

It's freezing here in London since New Year's day! Chilly and bright - beautiful.
年明けから寒波に覆われているロンドンですが、青空がのぞくときらきらとした光が綺麗です。
樹氷が出来るような気候は今まであまり体験しませんでしたが、今週後半は雪が降るそうだし、イギリス沖を流れるメキシコ湾流がルートを変えはじめ、これから冬は寒くなる、、、というのは本当かもしれないです。
Yasu is a risotto expert and this time was with Pumpkin. We had two large ones from current veg box. We ate it with Corn and Chard warm salad.
今年は宅配の有機野菜ボックスに毎週かぼちゃが入っていて、よく食べています。スタッフの一人、桜井君の得意メニューのひとつはリゾットで、このパンプキン・リゾットもとっても美味しかった。季節の野菜はパワーをくれます。