NEWS, UPDATES AND JOURNAL ABOUT THE STUDIO AND FRIENDS
<<
NEWS - TNA
>>
Milano Salone 2010
Published on 07-04-2010

We are releasing following new items during the Salone del Mobile in Milano. Please also refer details of location in our April 2010 newsletter.

ミラノ・サローネで発表する作品を以下に紹介します。展示場所や時間などの詳細は、2010年4月のニュースレターに載せましたのでご参照ください。

 

FLOE tables for 'Swarovski Elements at Work'

FLOE tables will be unveiled at the launch of Swarovski's new interiors venture. The tables are made in collaboration with manufacturer Lapalma and the set of three low coffee tables contain a number of crystals and LED lights which project a subtle play of light on the transluscent glass top, reminiscent of the floating ice of the Polar seas and the Northern Lights.

スワロフスキーからのインテリア製品が発表になります。このプロジェクトのために、クリスタルを通して揺れる光を使い、流氷をイメージしたコーヒー・テーブルをデザインしました。天板にあらわれるオーロラのような光のゆらぎを楽しむ家具です。製造はイタリアの家具会社ラパルマからです。コンスタンティン・グルチッチ、Nendo、セバスチャン・バーン他の9グループも参加する展示です。見本市会場のラパルマのスタンドでもこのテーブルが展示されます。

Venue: Triennale di Milano / viale Alemagne 6, 20121 Milano
press request: Ms Verena Koetzle <Verena.Koetzle@swarovski.com>

also at
Lapalma stand in Fiera: Hall 8, C29(見本市会場、Fieraでのスタンド)

 

XY tables, Arc chair, Ro-in-Wood dining chair and Dove for Zilio A&C




For Zilio A&C's third presentation at Salone, we've designed four new items for their collection.  From the top,
   XY - flat-pack sheet metal and solid beech-legged tables
   Arc - stackable dining chair with an extra wide back
   Ro-in-Wood - redesign of Ro dining chair with wooden back legs
   Dove - flexible veneer flat-pack bin.

イタリア東部のウーディネから見本市に参加するZilio A&Cのコレクションに新作を4点デザインしました。伝統の家具産地が衰退していくのを食い止めようと、2007年にスチーム曲げの技術を最大限に使ったロッキングチェア「Ro-Ro」を発表し、その後コレクションを徐々に増やしています。

Fiera stand: Hall 16, E34 / entrance information: cosmit website
Zilio A&C website: www.zilioaldo.it

 

AT-AT for Röthlisberger now available in Black

Our writing bureau AT-AT for Röthlisberger, which won the iF product design award last year, is now available in black stained Ash.

ナシ材のオレンジがかった茶色のみで作られていたライティング・ビューローの 「AT-AT」に、タモ材に着色した黒いバージョンが足されました。下記会場にて、お披露目となります。

Fiera stand: Hall 12, D9 / entrance information: cosmit website
Röthlisberger website: www.roethlisberger.ch

 

Twiggy Lamp and Little Woods for Maxray at Sfera Sense, Milano

Our two lamps for Japanese client Maxray, Twiggy Lamp and Little Woods are almost ready for the European market and will be on display at the newly opening showroom of Sfera in Milan. Orders can now be taken. The showroom is designed by Claesson Koivisto Rune and the lighting section by Maxray is named 'A Harmony of Light and Space'.

京都と東京ミッドタウンに続き、Sferaのショールームがミラノにオープンします。クラエッソン・コイヴィスト・ルネによってデザインされた新しい空間で、マックスレイの「A Harmony of Light and Space」の一部としてヨーロッパ仕様の「Twiggy Lamp」と「Little Woods」が展示されます。

Sfera Semses: 10 Via Varesse, 20121 Milano / public transport: Moscova - Linea M2
 

newsletter vol.2: April 2010
Published on 07-04-2010


t.n.a. newsletter vol.2 : April 2010

t.n.a. ニュースレター vol.2: April 2010

spring lunch
Published on 31-03-2010

There is snow in Sctoland, but here in London we had nice coloured spring lunch.  Barbara's egg and broccoli salad and creamy pasta with purple sprouting broccoli, pine nuts plus parmesan cheese.  Yummy!


スコットランドからは大雪のニュースが届いていますが、ここロンドンでは水仙が咲き始め、春らしい日射しになってきました。今日はランチも春らしい色合いで、ブロッコリーと卵のサラダと、ブロッコリと松の実が入ったクリーミー・パスタ、パルメザンのせ。バーバラの作です。

newsletter vol.1: March 2010
Published on 19-03-2010


t.n.a. newsletter vol.1 : March 2010

t.n.a. ニュースレター vol.1: March 2010

Birdhouse for sale
Published on 11-03-2010

Our Reclaimed Rooftile Birdhouse is now for sale.  At twentytwentyone shop, 274 Upper Street, London N1 2UA. You can also purchase via their on-line shop.  Two types, Georgian and Victorian are available.  Tweytytwentyone newsletter is here.

They are available from our studio, too.  Pick up only, and you can choose models - they are unique because of the weathered roof tiles.  Price are same as Twentytwentyone.  Please contact us in case you are interested in;

2009年の秋に100% Designの「TEN」で発表したリサイクルの屋根瓦を使った鳥小屋がロンドンのデザインショップTwentytwentyoneで発売になりました。スタジオでも店頭価格+送料、または直接ピックアップ出来る方のみでオーダーを受けています。小売店も探しています。問い合わせはmail@tnadesignstudio.co.ukまで。

earrings added to Elizabeth range
Published on 11-03-2010

A pair of Sliver earrings are added to Elizabeth series for Biegel.  Lighter ( it was only Platinum before ) and better priced.  On-line shop is available, too ( Gernam language only, yet ).

7年前にドイツのジュエリーメーカーBiegelのためにデザインしたElizabethシリーズにピアス型のイヤリングが加わりました。シルバーで以前のプラチナのクリップ型のものよりも軽くなり、耳元で揺れても重さを感じません。オンラインでも買えるようになりました。

少し見つけにくいのですが、このメーカーからはコンスタンティン・グルチッチブルレック兄弟のデザインも出ています。

healty lunch
Published on 11-03-2010

Current internship Jakob has improved his skill on cooking.  He made healthy rice and bean sauce with omlet, together with Apple and Pear desert!

インターンシップのヤコブがここに2ヶ月半通ううちに、料理上手のアシスタント達に触発され、しっかりした料理を作ってくれるようになりました。ブラウン・ライスに豆とにんじんとリークのソース、オムレツ添え。デザートにはりんごと梨のシナモンで煮たもの。カフェでも出せそう。

Next Page »

« Previous Page